Características agronómicas:
Su entrada en producción es rápida. Es la más predominante en Francia y se recoge verde. Plantada para reconstruir los olivares franceses devastados, en la famosa helada de 1956.

Agronomic characteristics: 
Quick entry into production. Predominant variety in France and harvested when green. Planted to rebuild French olive groves destroyed in the famous frost of 1956.

Caractéristiques agronomiques :
Entrée rapide en production. C’est la variété la plus répandue en France et elle est récoltée bien verte. Plantée pour reconstituer les oliveraies françaises dévastées par le terrible gel de 1956.

Singularidades:
Presenta sensaciones aromáticas a almendra fresca, alcachofa y tomate. Además, amargo y picante con intensidad media-alta.

Traits:
Aromatic sensations of fresh almond, artichoke and tomato. Moreover, it has a medium-high intensity of bitterness and spiciness.

Singularités:
Présente des sensations aromatiques d’amande fraîche, d’artichaut et de tomate. Elle est également amère et épicée, d’intensité moyenne à élevée.